|

These
are the testimonials of our Japanese Kanji Symbols
translation.
Please read them carefully.
Comment
1 | Comment 2 | Comment
3 | Comments 4 | Comments
5 |
Testimonials
6 | Comment 7 | Comment
8
Dear Takanori,
I recived the translations successfully - Fantastic
and beautiful work!!! I could not have asked
for more.
Once again, thankyou very much. I will be in
contact in the next few weeks with some more
work. Thankyou also to the DSFY team for such
prompt service.
Take care,
Speak to you soon,
High Regards
Gregg |
Dear Takanori Tomita,
Yes I received the e-mail with the translation
and I am very happy with your service, it has
been quick and as you had promised.
The symbols are absolutly
beautifull and the translation of my name is
gorgeous.
Thank you very much I will
definitly pass your web page on to all my friends.
Thank you regards
Nelleke Heston |
Dear Takanori,
I am thrilled to inform you I have received
my translated Japanese symbols.
I can't thank-you enough
for your prompt, professional dedicated and
beautiful work that will be with me forever.
Your service and how well
you run it is a credit to you and your staff,
my Wife has rung me in tears as they are so
beautiful, again thank-you,
I am so appreciative and
elated
Best Wishes Paul Giles |
Ahhhh, my good friend
Takanori san!
What a beautiful site to
behold. Your work was excellent.
I did many variations with
the kanji for my grandson. I thought I would
send you one that was kind of radical.
I do much "outline work" for business
friends and this work is rather simple not to
mention I've done it for about 30 years, maybe
forty.
I get a news letter from
The Buddhist Temple of Chicago so I am very
use to the many styles of Japanese.
But I must say I was very
surprised and impressed by your work!
Thank you Very much,
Fred
|
Hi there Takanori.
I would just like to let
you know that i have successfully downloaded
and printed the attachments that you have sent
in quick response and i`m absolutely delighted.
It`s my best friends birthday on Thursday and
and i`m hoping to take her in for the tattoo
to be done in the next couple of weeks.
She will also be delighted
as for months and months now she has been searching
for someone to translate this and i`m happy
that you have provided this excellent service
to me to pass on to my friend.
Thanks again, you have made two people very
happy today.
Take care.
Dawn x
|
Mr.
Tomita,
Yes I have received your
artwork. Thank you very much. I love them. And
just
knowing they actually say what I meant for them
to say means a lot.
I am getting a tattoo today
thanks to you.
Thank you again,
Randy Thacker
|
Dear Takanori,
I am so sorry it has taken
me so long to reply.
Your art is beautiful.
The card I made for the
wedding couple on the handmade Japanese paper
with the kanji on the front was fantastic!
Thank you so much. In the
future, if I need more translations, I will
call on you again.
I will be working with the
ones I currently have into a tattoo design which
I will email when done.
Thank you!
Thank you!
Thank you!
Abstract
|
Thank You Takanori-san,
My son has taken 2 years of Japanese language
in college and his best friend
is from Japan plus I have worked myself for
Nishitetsu Nippon Railroad so we
have a little bit of knowledge in my family.
Your translation is excellent
and certainly appreciate the very fast and efficient
follow up also,
although I know from experience this is also
part of the Japanese culture.
Very Much Appreciate the Great Service,
Randy
|
Dear
Takanori:
Your translation was absolutely
wonderful! ...
It was fast and you are
a very responsive organization!
I look forward to doing
business with you again
Mike
|
Dear DSFY,
That great news.That says exactly what I wanted.
It says exactly what my wife means to me.
I will be going to my tattoo artist today to
see when they can do it.
I wish to thank you all for helping me.
There are too many people claming to translate
but the result is not good or helpful.
Your translation web site is good and all communication
is nice and friendly.
I wish you all the DSFY Team the best for the
future and will recommend you to any one.
Thanks again,
Eddie
|
dear takanori tomita,
thank you very much once again, i truely appreciate
the effort you have gone for this translation
and i'm happy with it.
p.s my friends are impressed with what i have
shown them, and they are even considering getting
tattoos of this nature, and i have recommended
you, thanks.
Nicholas Yu
|
dear takanori tomita,
Thanks ever so much for
sorting this out for me... I intend to use these
as a basis for small tattoos along the underside
of my right arm... However, I did not want any
errors with the meaning of the symbols, as I
read a number of stories where individuals going
at the translations alone, got it so very wrong...
I found your site with a
friend using a google search for Kanji Translation...
Yours seemed to be very professional, and a
very good price, so I decided straight away
to go for it... In fact, I don't think I touched
any of the other pages within the list...
Thanks again... Just need
to get the images to the right size and then
onto my arm... Fantastic...
Cheers,
Chris.
|
Dear
Translator Team~
I most definitely have recieved
my translations, and and so happy.
I'll be doing my tattoo
next month around the 19th for my 24th birthday.
I can't tell you how invaluable
your service is, I feel so much better knowing
I don't have something terrible permanently
on my body,
Thank you!
Heather |
|