===================================
Takanori Tomita's Japanese Tips
Issued by: DSFY.com
This month's NEW Topic
[How to Read Kanji in Japanese]
===================================
Hi, everyone
This is Takanori Tomita
from DSFY.com
Thank you for reading my newsletter.
[How to Read in
Japanese]
Did you know Kanji symbols have more one reading?
There are basically 2 types of kanji reading:
1: Kunyomi
2: Onyomi
[Kunyomi - reading]
Kunyomi is used for reading a Kanji character,
either
noun or as an adjective or verb stem.
It is really reading Chinese characters in
the Japanese way,
because kanji is historically came from China.
[Onyomi - reading]
Onyomi is used for reading Kanji words or
when kanji is
part of sentence or phrase.
It is to use the Chinese style reading of
a character.
[This example gives
you a clear idea]
Kunyomi is original Japanese reading, and
Onyomi is basically
taken from the Chinese kanji-reading style
and conveyed to Japan.
For example, the kanji character for "Big"
will be ‘å.
(If you cannot see this character, go to view,
encoding and Click Japanese)
1: Kunyomi: OO, OOki
2: Onyomi: Da, Dai
You see the difference?
[When writing your
name in Japanese]
In Japanese, Western people's names are normally
written using the Phonetic, and
is usually with katakana Japanese Script.
However, the majority of Westerners prefer
their
names in Japanese Kanji.
So, is it possible to write your name in Japanese
kanji?
Yes, it is.
Although some Westerners' names have unusual
pronunciations and is not always suitable
for Kanji,
those names are going to be translated by
the closest
to the actual pronunciation.
With phonetic translation, Onyomi is usually
used.
http://www.dsfy.com/JapaneseNameTranslation.htm
[NEW Japanese Symbols
are added]
Today, I have added 2 Hiragana symbols on
my Online
kanji Dictionary site.
These symbols are graphically created with
some colors, and
added some artistic features.
So, check them up:
1: MOON:
http://www.dsfy.com/Moon_JapaneseSymbols.htm
2: DREAM
http://www.dsfy.com/Dream_JapaneseSymbols.htm
[Need a custom
kanji translation?]
If you need English words to be translated
and graphically created,
Check up our Japanese word translation with
3 scripts at:
http://www.dsfy.com/kanji_symbol_character_translation.htm
Regards
Takanori Tomita
DSFY.com
http://www.dsfy.com
|