|
Kanji
Tattoo Design photo,
and quotes from many customers continue...
Japanese
Writing (Kanji) Tattoo Design photo:
Page1 | Page 2 | Page
3 | Page 4 | Page
5 | Page 6 | Page
7 | Page 8 | Page
9 | Page 10 |
Page
11 | Photo
12 | Photo
13 | Photo
14

| |
Takanori,
Thank you so much for you
correct Japanese Kanji translations. I have
been interested in Japanese culture for some
time now, but, was scared of getting the wrong
translation. After I found your website via
Google I was very confident that you would be
able to provide me with the correct translation
I was looking for. I will happily recommend
your service to anyone interested in getting
correct translations. I have attached a picture
of the tattoo I got using the Knaji translation
I received from your service. Again thank you
for your excellent service.
Regards,
Rick Vermette
Sacramento, California |
| |
Dear Takanori
I just wanted to thank you for the translations
just received. This is the second time of using
your service and once again you have delivered,
many thanks.
Also while I'm emailing you I'll enclose a photo
of my latest tattoo which was done using the
first translation I received from you. As I'm
sure you'll be able to see it's Onda or On da
and is the name of my fiance so it's very special
to me.
Thank you for your continued first class service
and I know where to come if I need any more
Japanese symbols in the future.
Sincerely,
Andrew Warrington |
| |
Dear Takanori Tomita,
Thank you so much for the
translation services you provide. Many tattoos
have a very special meaning to the person wearing
the tattoo - my tattoo is no exception. Because
of the services you provided, I can rest assured
my tattoo has the deep rooted, spiritual meaning
I intended to display on my
leg for the rest of my life. My translation
was delivered within the 48 hour timeframe as
promised and included both horizontal and vertical
calligraphy along with the line drawings necessary
to complete the Kanji component of my
tattoo. The information you provided with regard
to how to place the letters so they would be
read properly was very helpful. I would also
like to thank you for the excellent post sale
attention you pay to your customers - your team
has been very helpful and I can't wait to pick
out some t-shirts.
I hope you like the way
the tattoo turned out! I love it and I can't
thank you enough for your help.
Thanks again,
Brian S. Cunningham
President
J Strategic Enterprises
|
| |
Takanori,
I am including a picture of my tattoo I got
using your translation. I am very please with
the results and this is my favorite tattoo that
I have.Translated it means "To the
world you may only be one person, but to one
person you may be the world."
Thank you again for doing
such great work.
You are welcome to use my
picture on your website.
Regards,
Calvin
|
| |
Takanori,
As requested, here is a picture of my tattoo.
I chose the "remembered always" symbols.
Thank
you so much for all of your help in accomplishing
my memorial tattoo.
You
have spectacular customer service and I have
reffered you already to many people.
Thanks again! Juli Rauber
|
| |
I got my tattoo two days ago.
Thank
you so much for the design!
Stacey
|
| |
Takanori,
I have attached a picture of my tattoo I got
using your translation. I am very please with
the results and this is my favorite tattoo that
I have and has the most meaning to me.
Translated it means "To
the world you may only be one person, but to
one person you may be the world."
Thank you again for doing
such great work.
You are welcome to use my
picture on your website.
Regards,
Calvin
|
| |
Here are the pictures of my tattoo.
Thanks a lot for everything.
Gene Hayes |
| |
he flower wasan existing tattoo. I added the
symbols and the black design to bring it alltogether.
I love it!
Christophany |
| |
Hi Takanori,
Sorry it has taken so long,
but here is a photo of the tattoo that I used
the Japanese lettering in, it is a memorial
tattoo for my mother who passed away on the
1st of November.
regards,
Michael |
| |
No comments.
Only the photo is sent. |
|
|
Dear
Takanori,
Attached, you will find a picture of my tattoo
of the Japanese symbols you provided.
I
wanted to personnally Thank you for the beautiful
symbols that represent my daughters name.
I
lost her in 2004 and now I feel her closer
than ever.
Thank you.
Anna Hernandez |
|
|
Hi
Takanori thanks kindly for the translation
and the 3 differnet Calligraphys
they where all very beautifull, and wish to
thank you for them. I have had the tatoo already
done on my left arm and used the black calligraphy
as the stencil due to the stencil its self
not comeing out that dark on print.
Also
the tatoo artist said that the size of the
calligraphy was perfect as the ink may smudge
over time and may cause a converge of the
points of the letters due to resizing. so
i thank you for the size and print out.
can
i also thank you for the horizontal and vertical
possitioning as it was very helpfull in choosing
the direction that i would have my calligraphy
in. also i will enclose a picture of my finnished
tatoo which also shows the emblem of the
hagakure. can i again thank you and your
team for the translation and the first class
service that i have recived from you and
DSFY.com.
Kind Regards from a verry
satisfied customer
Paul Brady |
Japanese
Writing (Kanji) Tattoo Design photo:
Page1 | Page 2 | Page
3 | Page 4 | Page
5 | Page 6 | Page
7 | Page 8 | Page
9 | Page 10 |
Page
11 | Photo
12 | Photo
13 | Photo
14
|