|
Picture
of Our Customer's
Japanese Kanji Tattoo Design
Japanese
Writing (Kanji) Tattoo Design photo:
Page1 | Page 2 | Page
3 | Page 4 | Page
5 | Page 6 | Page
7 | Page 8 | Page
9 | Page 10 |
Page
11 | Photo
12 | Photo
13 | Photo
14


|
Dear
Takanori,
Please find attached a photo of my Tattoo.
Thank you very much for the translation.
Kind Regards
Pete
|

|
My
tattoo is finally done! I just wanted to thank
you so much for your patience with all my questions,
and for finding the kanji translation that
was exactly what I wanted.
'mono no aware' is the kanji that I had requested,
along with some direction for appropriate cherry
blossom tattoo styles. Attached photos are
what the final product looks like about 5 hours
after I had the work done on 2/27/08 (hopefully,
I did the attachments correctly!).
I would also really like to thank my tattoo
artist, Suzanne for all the work as the entire
tatto went above and beyond my wildest dreams!
Thanks again for the peace of mind that went
along with the proper translation - you guys
were great and I would highly recommend you
to any of my friends.
Respectfully,
Ms.Mary
|

|
Good
evening Takanori!
ILve just done my tattoo
so ILm sending you
the picture.
Thank you for the help!
Regards/ Peter
|

|
Hi
Takanori Tomita,
In
response to your questions:
I found you with a "search" on the
internet and I searched the keyword, "japanese
kanji" and your site was one of the first
hits.
After looking at your site, I did not research
any others.
We have used the
symbols.
My younger sister and I used the
kanji for "sisters",
one representing older sister and the other
younger sister, and we both went and had
the same artist give us our tattoos.
We absolutely
love the way it turned out, and we very
much enjoyed the bonding experience together.
Thank you for a quick
turnaround in processing our request,
Dari
and Valerie
|

|
Hi
Takanori,
I want to thank you so much for the Kanji
script.
It looks beautiful.
I
have left your name and website at the
tattoo parlor and am telling everyone I know
to go to you for Japanese translations.
You're
the best!
Thanks so much! Lisa Grider
|

|
Can't
remember if I sent you a pic yet, but here
is another one just in case I didn't. And thanks
for getting back to me much sooner than I did.
|

|
Thank
you very much again.
here are some
pictures of my new Tattoo
Eddie
|

|
Hi,
we did use the Kanji tattoo
design that we purchased from your website.
My girlfriend
now has a beautiful tattoo on her lower
back.
Nice one.
Cliff Harris
|

|
Hi,
My tattoo is finished and came out great!
Thanks so much for providing
your translation service! I'm so glad I found
your website and can feel confident
that my kanji symbols represent what I wanted
them to mean. Thanks!
Stephani
|

|
Thank
you so very much for the excellent service
and product!
I chose the color translation,
and I was exceedingly pleased with the result!
I was so thankful that you give your clients
both vertical and horizontal options.
The horizontal
option was absolutely a key point in my purchase,
and here you offered it as a standard option!
I also appreciated the pronunciation of the
name I chose!
I
had this translated a few years ago for screen
printing on some clothing,
however,
I didn't dare make it into a tattoo until I
was 100% sure of the translation, that is why
I chose your service. I am so happy with DSFY,
I became an affiliate! My tattoo says "Jesus
Christ," and I am proud to wear it as
a permanent piece of body art!
-- Carl C. Anderson, Arlington Heights,
Illinois
|

|
Dear
Takanori
Thank you so much for
my Japanese symbol translation. It's taken
me some time,
but about a month ago I finally got my tattoo
done. I don't know why I waited so long as
I absolutely love it and
I've attached a picture for you.
I originally found you
through a tattoo design website and I searched
Kanji translation on the site.
Thanks again.
Kind regards
Michelle
|

|
here
is a picture of the tattoo.
It looks great.
thanks again!
Don
|


|
Dear
Takanori,
I did a tattoo of the kanji enstict on
the right wrist and for now I did on the
left wrist the crest without my surname which
I intend to make afte I graduate from the
academy.
I leave it at your sole
discretion to put either picture as you think
appropriate.
Best
Regards
George
K.
|

|
Here
is my tattoo.
|

|
I
heard about you when I was doing an internet
search, I am very happy with my design options
and the final outcome!
It was very worth it
to me to know with confidence that it means
what it's supposed to mean!
THANK
YOU.
Lisa |

|
Did
you get my pic of my previous tattoo that I
used your translation in? I'll attach it again
just in case. I hope you like my use of your
language....the two butterflies are for my
two daughters...the dogwood flowers/branches
mean love despite great adversity.....I will
put the 3 charachters for broken under all
of that horizontally. Thanks again.....it has
taken me many years to decide on what I wanted
to tattoo on myself permanently and you've
helped me feel more confident with my choices.
I will try to remember to send the new pic after
I get it done this week sometime. Dina
|
Japanese
Writing (Kanji) Tattoo Design photo:
Page1 | Page 2 | Page
3 | Page 4 | Page
5 | Page 6 | Page
7 | Page 8 | Page
9 | Page 10 |
Page
11 | Photo
12 | Photo
13 | Photo
14
|